Psalms of Solomon 6:2 ἐν τῷ μνημονεύειν αὐτὸν τὸ ὄνομα Κυρίου σωθήσεται
en toi mnemoneuein auton to onoma Kyriou sothesetaiPsalms of Solomon 6 2
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἐν
EN IN ? τῷ
toi ? μνημονεύειν
mnemoneuein memory-euein/mnemonic-euein/mnemon-euein/euein-mnemon/memory/mnemonic/memorandum/pro-memorandum/ΜΝΗΜΟΝΕΎΕΙΝ/ mnemonic-oneuein/mnémonique-oneuein/mnemon-oneuein/oneuein-mnemon/mnemonic/mnémonique/memorandum/mémorandum/Memorandum/memorándum/memorandο/memorandum/memorandum/memorandum/memorandum/memorandο/memorandum/memory/mémoire/pro-memorandum/ΜΝΗΜΟΝΕΎΕΙΝ/ΜΝΗΜΟΝΕΥΕΙΝ/ ? αὐτὸν
auton he-n/it-n/auto-n/n-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΝ/ empire-auton/empire-auton/auto-auton/auton-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΌΝ/ΑυΤΟΝ/ ? τὸ
to ? ὄνομα
onoma called sur name d/called sur name d/ὌΝΟΜΑ/ name-a/name-a/onom-a/a-onom/name/name/name/name/naming/baptism/miscall/pronounce/nominative/denominate/noun phrase/appellation/name giving/nomenclature/onomasiology/onomatopoeia/ὌΝΟΜΑ/ΟΝΟΜΑ/ ? Κυρίου
kyriou sir-y/main-y/kyrio-y/y-kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΥΡΊΟΥ/ main-kyriou/principal-kyriou/kyrio-kyriou/kyriou-kyrio/main/principal/master/gentleman/mister/aotrou/monsieur/Herr/herr/מר/sinjoro/an tuasal/señor/signore/senyor/kungs/ΚΥΡΊΟΥ/ΚΥΡΙΟΥ/ ? σωθήσεται
sothesetai inside-esetai/innards-esetai/soth-esetai/esetai-soth/inside/innards/entrails/ΣΩΘΉΣΕΤΑΙ/ entrails-etai/innards-etai/soth-etai/etai-soth/entrails/innards/inside/ΣΩΘΉΣΕΤΑΙ/ΣΩΘΗΣΕΤΑΙ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame